Поисковая система Google устранила сбой в системе, так называемую
"переводную бомбу", когда во время перевода одни слова и фамилии
заменялись другими.
Поисковая система Google устранила обнаруженный
интернет-пользователями сбой в системе, который касался некорректного
перевода некоторых выражений с упоминанием о России, США, Бараке Обаме,
Дмитрие Медведевае, а также Викторе Януковиче и Викторе Ющенко.Так,
при переводе фразы USA is to blame, Russia is to blame, Obama is to
blame, Medvedev is to blame в окне переводчика Google появлялось "США
не виноваты, Россия виновата, Обама не виноват, Медведев виноват". Также
подобный сбой возникал при переводе с русского языка на китайский
фамилии "Янукович", которая заменялась на "Виктор Ющенко". Тогда
пресс-служба Google объяснила это технической ошибкой, что не имеет
никакой идеологической подоплеки. Как отметила представительница
Google в России Алла Забровская, компания благодарна пользователям за
указанную ошибку. "Это небольшая атака, так называемые переводные
бомбы, нам не всегда удается их выловить, хорошо, что наши пользователи
их находят и сообщают об этом", - сказала она. Забровская сообщила, что заявка уже направлена в технический отдел и они решают эту проблему. http://ru.tsn.ua/tsikavinki/google-ustranil-defekt-yanukovich-na-kitaiskom-bolshe-ne-budet-yushchenko.html
|