В русской лексике до сих пор сохранилось
слово «куролесить» (делать или говорить что-нибудь не понятное. — Авт.),
произошедшее от искаженного греческого «Кирие, элейсон»
— «Господи помилуй!». В православном богослужении это одно из самых
частых восклицаний. Поэтому, когда греческие священники скороговоркой
произносили: «Кирилейсон», «Кирелейсон», прихожане говорили: «Опять
куролесить начали».
Наши предки, конечно, ходили на службы, но смотрели
на «куролесивших» греков, как невинное домашнее животное на новые
ворота. Конечно, какие-то вещи им объяснили: о грехах, Иисусе Христе,
вечной жизни и Судном дне. Но в целом, до появления собственных
славяноязычных проповедников, книг и первой библиотеки, основанной в
Киеве князем Ярославом Мудрым, первые русичи-христиане понимали в
церковных богослужениях далеко не все.
источник
|