Оговорюсь сразу: из двух тётенек, работающих на моём почтовом отделении,
одна — милейшая женщина, всегда готовая прийти на помощь, вежливая и
улыбчивая. Но вторая — просто туши свет.
Решила я поучаствовать в
одном интересном проекте, и по результатам этого проекта мне нужно было
отправить посылку в Эдинбург. День «ха» настал, и я пришла на почту.
—
Здравствуйте. Сколько будет стоить отправить бандероль в Шотландию?
Тётенька
по ту сторону стола начала листать большую книгу. Листала долго. В
итоге вынесла вердикт:
— Мы с этой страной не работаем. — А
может быть, — предположила я, — дело в том, что Шотландия — в
Соединённом Королевстве?
Тётенька опять полистала свою книгу и
уже чуть менее уверенно сообщила мне:
— С этой страной мы тоже не
работаем. — А может быть, — сделала я ещё одно предположение, — дело
в том, что эта страна называется Великобританией?
Чудо
произошло: Великобритания в книге нашлась.
— Ну, рублей
семьсот-девятьсот, — сообщила тётенька. «Ох, ни фига себе!» — подумала
я, а вслух сказала: — А у меня очень маленькая посылка. Брошка, три
конфетки и пакетик, — и помахала своей посылкой.
Осознание того
факта, что я не шучу, а прямо сейчас действительно собираюсь отправить
посылку в Шотландию, привело тётеньку в ужас. В её глазах явно читалось,
что дальше Казахстана она посылки ещё не оформляла. Поэтому она
призвала на помощь ещё троих работников отделения.
— Вам нужен
конверт и пакет, — решило собрание. — Ну, раз нужен — давайте, — не
стала спорить я.
Однако всё оказалось не так просто. Сплочённая
команда из четырёх человек искала конверт и пакет по всему отделению
почти десять минут — я от нечего делать засекла время. Наконец искомая
тара была найдена, и мне дали бумаги на заполнение. Тётенька в это время
начала взвешивать посылку.
Тут надо сделать лирическое
отступление и объяснить тем, кто не в курсе, особенности отправления
посылок за границу. В посылку вкладывается опись вида:
Брошь —
1 шт. — 100 г Конфеты — 3 шт. — 500 г
Все вложения надо
взвешивать по отдельности — на случай, если на таможне их захотят
проверить.
С конфетами нам повезло: они весили целых 18 граммов.
Не повезло с брошкой и пакетиком: их весы отказывались воспринимать,
упорно показывая ноль. У тётеньки началась паника, опять собралась
сплочённая команда. Совместными усилиями был найден выход: записать
каждый объект по одному грамму.
Бумаги я заполнила, бандерольку
запечатали и даже приклеили адрес. Я расслабилась, но не тут-то было.
—
Для квитанции, — сказала тётенька, — мне нужно по-русски знать, кому
бандероль. — Мишель… — сказала я и поняла, что забыла фамилию
адресата. — Секундочку, — и полезла в сумку за блокнотом. — Та не
надо, — отмахнулась тётенька, — так и запишем: Мишель. — Но это же
имя, — на всякий случай уточнила я. — А как же фамилия? — Квитанция
выдаётся для вас, — растолковала мне тётенька. — Вы же знаете, что за
Мишель?
Сил спорить у меня уже не было. Мишель, так Мишель.
—
Город? — Эдинбург, — ответила я, радуясь, что не какой-нибудь
маленький городок, название которого придётся сейчас диктовать по
буквам. — Вот, пожалуйста. Сто пятьдесят шесть рублей. И за конверт
двенадцать.
Счастливая, я заплатила совсем не семьсот-девятьсот
рублей, забрала квитанцию и вышла с почты. Уже на улице я посмотрела в
квитанцию и прочла место назначения: «Иденбург».