Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 1213
Главная » 2011 » Сентябрь » 30 » В толковый словарь вписали «родитель-вертолет» и «ребенок-бумеранг»
В толковый словарь вписали «родитель-вертолет» и «ребенок-бумеранг»
23:48



Словарь Мерриама-Вебстера (Merriam-Webster"s Collegiate Dictionary) пополнился несколькими десятками лексических единиц.

Среди нововведений выражение "ребенок-бумеранг" (boomerang child), означающее взрослого сына или дочь, вернувшегося в родительский дом из-за финансовых сложностей. Также в словарь добавили выражение "родитель-вертолет" (helicopter parent). Так называют отца или мать, принимающих очень большое участие в жизни ребенка. Об этом пишет Лента.ру.


Лингвисты отмечают, что употребление выражения "ребенок-бумеранг" было впервые зафиксировано в 1988 году, а "родитель-вертолет" появился в английском языке год спустя.

Как сообщает агентство, в словарь Merriam-Webster"s Collegiate Dictionary попало также слово "твит" (tweet) в значении "сообщение в микроблоге на Twitter". Это слово употребляется с середины 18 века, однако глагол tweet означал "чирикать, щебетать".

На минувшей неделе стало известно, что глагол "ретвитнуть" (retweet) добавлен в Оксфордский словарь. Он означает пересылку или перепечатывание чужой реплики в микроблоге Twitter.
Просмотров: 304 | Добавил: marina | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Четверг, 09.05.2024, 15:26
Приветствую Вас Гость
Форма входа
Календарь новостей
«  Сентябрь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930
Мини-чат
200
Поиск
Друзья сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0