Словарь Мерриама-Вебстера (Merriam-Webster"s Collegiate Dictionary) пополнился несколькими десятками лексических единиц.
Среди
нововведений выражение "ребенок-бумеранг" (boomerang child), означающее
взрослого сына или дочь, вернувшегося в родительский дом из-за
финансовых сложностей. Также в словарь добавили выражение
"родитель-вертолет" (helicopter parent). Так называют отца или мать,
принимающих очень большое участие в жизни ребенка. Об этом пишет
Лента.ру.
Лингвисты отмечают, что
употребление выражения "ребенок-бумеранг" было впервые зафиксировано в
1988 году, а "родитель-вертолет" появился в английском языке год спустя.
Как
сообщает агентство, в словарь Merriam-Webster"s Collegiate Dictionary
попало также слово "твит" (tweet) в знач
...
Читать дальше »